นางสุกุมล กล่าวอีกว่า การจัดคอนเสิร์ตฯ ในครั้งนี้ มีการขับร้องเพลงพระราชนิพนธ์เป็นภาษาฝรั่งเศสทั้งหมด ๒๗ เพลง ได้แก่ ใกล้ร้อง , ยามเย็น , ยามค่ำ , แสงเดือน , ดวงใจกับความรัก , เมื่อโสมส่อง , ค่ำแล้ว , ฝัน เป็นต้น เพื่อเผยแพร่บทเพลงพระราชนิพนธ์ที่เป็นมรดกทางวัฒนธรรมร่วมสมัยอันทรงคุณค่าของประเทศไทยให้เป็นที่ประจักษ์แก่สายตาชาวโลก รวมถึงเป็นการส่งเสริมการศึกษาภาษาฝรั่งเศสให้กับเยาวชนชาวไทยโดยใช้เพลงพระราชนิพนธ์อันเป็นที่รู้จักอย่างแพร่หลาย ซึ่งการจัดคอนเสิร์ตในครั้งนี้ได้นำเสนอรูปแบบและภาษาใหม่ที่ไม่เคยทำมาก่อนเพื่อคงความอมตะของเพลงพระราชนิพนธ์ อีกทั้งยังส่งเสริมและกระตุ้นการรวมตัวของศิลปร่วมสมัยต่างวัฒนธรรม ต่างภาษา ตลอดจนถ่ายทอดและเผยแพร่ความเป็นไทยสู่ปริมนฑลศิลปร่วมสมัยเพื่อเผยแพร่และแลกเปลี่ยนวัฒนธรรมไทยกับต่างประเทศ นอกจากนี้ รายได้จากการจัดคอนเสิร์ต จะนำทูลเกล้าถวายพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวสมทบทุนมูลนิธิอานันทมหิดล อีกด้วย
- พ.ค. ๙๐๘๒ คริส เลิฟอิส ปลื้มสุด ได้รับเลือกขับร้องบทเพลงพระราชนิพนธ์ แสงเทียน เวอร์ชั่น ภาษาฝรั่งเศส ลงอัลบั้ม “ตราบสิ้นดินฟ้า...คีตาศิรวาท ๘๔ พรรษา”
- พ.ค. ๒๕๖๗ ภาพข่าว: นายสนธยา คุณปลื้ม รัฐมนตรีว่าการกระทรวงวัฒนธรรม นำแจกันดอกไม้ทูลเกล้าทูลกระหม่อมถวาย ฯ
- พ.ค. ๒๕๖๗ ภาพข่าว: งานควงกล้องท่องโลก
- พ.ค. ๒๕๖๗ ภาพข่าว: นายสนธยา คุณปลื้ม รัฐมนตรีว่าการกระทรวงวัฒนธรรม เป็นประธานพิธีปิดงานฉลองวันสถาปนากรุงรัตนโกสินทร์ ๒๓๑ ปี